terça-feira, 27 de janeiro de 2015

Rio de Janeiro

Oi gente,
 
Hoje todo mundo está muito cansado. Acordarmos às 8 horas, tomarmos o café de manhã nos nossos quartos, é saímos  às 9 horas. Nós fomos para o Maracanã,  onde a Alemanha ganhou a Copa do Mundo.  Para nos alemães foi um momento lindo. (É engraçado tambem porque temos 7 alemães nesse grupo). Visitamos o vestiário dos jogadores, vimos as camisetas, e tirarmos muitas fotos.  Depois, fomos diretamente para o Cristo. O Cristo é lindo mas a vista de todo o Rio é mais bonita. Tirarmos fotos engraçadas, foi difícil com muitas pessoas em volta! E de novo, fomos para a praia linda, Copacabana. Os ondas não foram iguais as de ontem, fortes, mas foi legal demais. Alguns dos meninos compraram camisetas esportivas do Brasil e sungas. Voltarmos ao hotel às 7 horas, tomarmos os banhos extremamente rapidinho, e saimos para o jantar às 7:45. Quando nós voltamos, quase todo mundo queria dormir! Foi um dia que andamos muito, mas ótimo mesmo.
 
Até mais, gute nacht and good night
Kristen e Marcelo
 
Hi guys,
 
Today everyone is really tired. We woke up at 8am, had breakfast on our rooms and left at 9am. We went to Maracanã, where Germany won the World Cup. For us Germans was a beautiful moment (and funny too, because there are 7 Germans in this group). We saw the locker/changing rooms, the jerseys and took many pictures. Then we went straight to the Christ. The Christ itself is beautiful, but the view you get from Rio up there is even more beautiful.
We took funny pictures and it was hard with so many people around! Again we went to the beautiful Copacabana Beach. The waves were not strong like they were yesterday, but it was really fun. Some boys bought Brazil jerseys and swimming trunks. We got back to the hotel at 7pm, had a really quick shower and left to dinner at 7:45pm. When we got back everyone wanted to sleep! It was a day that we walked a lot, but really really good!
 
Até mais, gute nacht and good night
Kristen and Marcelo
 

segunda-feira, 26 de janeiro de 2015

Rio de Janeiro

Oi de novo gente,
 Agora vamos falar sobre um dos melhores dias de nossa viajem pelo nordeste.

 Hoje a gente está no Rio de Janeiro, acordamos 7 horas de manhã pra ir no supermercado e comprar
comida pra nosso café de manhã. Depois disso fomos pra nosso primeiro dia em Copacabana, a praia mais famosa, bonita e cara do Brasil. Foi uma manhã muito legal, mas a gente tinha que ir embora da praia para nos aprontar e começar visitar os pontos turísticos. A gente foi ao Sambodrômo que é o lugar onde acontece o maior carnaval do Brasil, foi muito divertido por que nós tiramos fotos com roupas de fantasias de carnaval.
Mais tarde fomos conhecer o pão de açúcar, que é uma das montanhas mais legais e famosa do Rio, a gente subiu pelo teleférico até chegar na parte mais alta , onde tinha uma vista muito bonita e legal, tiramos muitas fotos lá e ficamos olhando esse paraíso, daí descemos da montanha pra ir ao jantar num restaurante muito bonitinho e gostoso. Depois do jantar fomos na praia de Copacabana de novo pra visitar a feirinha e comprar algumas lembranças e coisas que tem a ver com Rio.
Depois desse dia muito legal e cansativo, a gente voltou no hotel para descansar e fazer a reunião diária. 

 Obrigado pessoal.
 Mint e Jorge




Hi again everyone,

Now we’re going to talk about one of the best days of our Northeast Trip. 

Today we’re in Rio de Janeiro. We woke up at 7am to go to the supermarket and buy food for our breakfast. After that we went to your first day in Copacabana, the prettiest, most famous and most expensive beach in Brazil. It was a really cool morning, but we had to leave the beach and go get ready to visit the touristic places. We went to the “Sambodromo”, where the biggest carnaval in Brazil happens and it was really fun because we took pictures with the carnival fantasies. 

Later we went to see the “Pão de Açúcar”, which is one os the coolest and most famous hills in Rio. We got to the highest part through a cable car and up there the view was really pretty and nice. We took many pictures and stayed up there looking down on paradise until we came down to go have dinner in a really cozy and nice little restaurant. After dinner we went back to Copacabana beach to visit the little fair and buy some souvenirs and things that have to do with Rio. 

After this really cool and tiring day we went back to the hotel to get some rest and have our daily meeting.

Thanks guys.

Mint and Jorge.




domingo, 25 de janeiro de 2015

Guarapari - Rio de Janeiro

Oi gente,

Hoje nos acordamos 5:30 e fomos a praia ver o nascer do sol, logo depois voltamos ao hotel em Guarapari e tomamos um belo café da manhã com direito a frutas e chantilly.

Às 08:15 saímos de Guarapari rumo a cidade maravilhosa, Rio de Janeiro.

Hoje foi uma dia onde a gente ficou no ônibus, e chegamos ao hotel no Rio de Janeiro mais ou menos 6 da tarde, assim que chegamos fizemos o check in e fomos jantar em uma pizzaria muito boa, as pizzas estavam deliciosas, tinham de vários sabores, mas a preferida de todos foi a de chocolate com morango. Estamos muito feliz de estar no rio de janeiro, mais também muito triste porque a viajem está quase no fim.

See you all

Nancy e Joseph




Hi guys,

Today we woke up at 05:30am and went to the beach to watch the sunrise, then we got back to the hotel in Guarapari and had a really nice breakfast that even had fruits and Chantilly.
At 08:15 we left Guarapari towards the wonderful city, Rio de Janeiro.
Today was a day that we stayed on the bus. We got at the hotel in Rio de Janeiro about 6pm, and checked in right away to then leave to have dinner in a really good pizzeria. The pizzas were delicious and there were many toppings but everyone's favorite was the chocolate and strawberries one. We are really happy to be in Rio de Janeiro, but also sad because the trip is almost in the end.

See you all

Nancy and Joseph.



sábado, 24 de janeiro de 2015

Porto Seguro - Guarapari

Oi pessoal,
Hoje foi um daqueles dias que passamos no ônibus. Nossa aventura começou as 07:30 horas da manhã, quando saímos de Porto Seguro a caminho da  cidade maravilhosa, Rio de Janeiro. Como o caminho é longo, as 22 horas chegamos em Guarapari-ES, onde paramos esta noite em um hotel muito legal , saímos para jantar, voltamos para o hotel e tivemos nossa reunião na área da piscina. Depois da reunião diária,  pulamos todos na piscina e jogamos um jogo que não tínhamos muita certeza do nome,  mas foi muito legal, o nosso coordenador jogou com a gente. Amanhã continuamos nossa viagem as 08:15 da manhã, então vamos dormir.
Até depois.
 
Hi people,
 
Today was one of those days that we spent on the bus. Our adventure begun at 07:30am, when we left Porto Seguro towards the wonderful city, Rio de Janeiro. Because it is a long trip, at 10pm we got in  Guarapari/ES, where we stopped in a really nice hotel, went out to dinner and then got back to the hotel, and had out meeting in the pool area. After the meeting we all jumped in the pool and played a game we're not really sure of the game, but it was really fun and our coordinator played with us. Tomorrow we continue our trip at 08:15am, so we'll go to bed.
See ya later.
 

sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

Porto Seguro


Oi todo mundo

                Hoje foi um dia muito bom. Nós acordamos as oito horas e tomamos café da manhã. Depois, a gente foi pra a praia que fica muito perto do nosso hotel. Na praia, nos nadamos, andamos, e dançamos. Quase todo mundo fez tattoos de hena e tomou açaí. Depois da praia, nós fomos para a piscina do hotel e logo depois trocamos nossas roupas para um passeio pela cidade com uma guia. A gente foi pra cidade velha de Porto Seguro com igrejas e teve uma lojinha local de acarajé, uma comida frita com feijão e camarão. Depois da cidade velha, a gente foi para a feirinha com coisas da Bahia. A noite, todo mundo foi para o jantar na mesma boate que a gente foi ontem e a comida foi muito boa. Quando nós chegamos no hotel a gente fez nossas malas e agora vamos dormir porque amanhã nos vamos para Guarapari muito cedo.

Jake e Ida.
 
Hi everyone
 
Today was a really good day. We woke up at 8am and had breakfast. Then we went to the beach, that's really close to our hotel. At the beach we swam, walked and danced. Almost everyone did henna tattoos and had acai. After the beach we went to the hotel pool and right after we changed our clothes to go on a tour through the city with a guide. We went to the old part of Porto Seguro and there was a little local store selling "acarajé", some fried food with beans and shrimp. After the old part of the town we went to a little fair with things from Bahia. At night everyone went to have dinner at the same club we had dinner yesterday and the food was really good. When we got to the hotel we packed and now we're going to sleep because tomorrow we will go to Guarapari really early.
 
Jake and Ida.

quinta-feira, 22 de janeiro de 2015

Salvador - Porto Seguro


Howdy y­all,

Acordamos muito cedo hoje, às 5:30 começamos a colocar as malas no ônibus. Às 7 horas saímos do hotel, viajamos o dia todo até chegarmos no nosso hotel. Assim que chegamos nós nos arrumamos para ir jantar e dançar. Depois do jantar, nos dançamos com o nosso próprio dj! Em seguida, voltamos logo para o hotel para obter descanso antes do nosso dia muito cheio amanhã.

Até mais!

Riona e Thom
Howdy y­all,
We woke up really early today, at 05:30am and begun putting our bags on the bus. At 07am we left the hotel and travel the whole day to get to another one. As soon as we arrived there we got ready to go have dinner and dance. After dinner we had a dance party with our own DJ! After that we went back to the hotel to get rest for our busy day tomorrow.
See ya!
Riona and Thom

                                     




quarta-feira, 21 de janeiro de 2015

Salvador

Oi gente


Hoje o dia fui muito legal, nós conhecemos a cidade de Salvador, e fizemos um city tour no ônibus da terra brasil, depois a galera conheceu a igreja do bom fim, o artesanato do mercado modelo onde a gente ficou doido por todas as coisas artesanais de Salvador, todo mundo comprou alguma coisa e muita gente comprou instrumentos típicos para tocar samba ou capoeira. A gente fez jegue porreta na entrada do mercado modelo na frente de todos os turista que estavam lá. Depois nos fomos para elevador Lacerda. Descobrimos que Salvador foi a primeira capital do brasil. Depois nos fomos ao centro da cidade para almoçar, conhecemos onde Michael Jackson fez o clip musical They don´t really care about us, o que foi uma experiência muito legal. A gente teve muito tempo livre para fazer o que queríamos como compras e tirar fotos, e por último assistimos bale folclórico da Bahia que nós gostamos muito.

Mirva e Abel

Hi everyone,

today was a really cool day. We wen tot Salvador, did a city tour on Terra Brasil's bus, then everyone went to Bom Fim church, the handicraft on Modelo Market where we went crazy because of all the hand made things that are sold there. Everyone bought something, and many bought local instruments to play samba or capoeira. We did "jegue porreta" at the market's entrance in front of all the tourists that were there. After we went to Lacerda Elevator and found out Salvador was Brazil's first capital. Afterwards we went downtown to have lunch and saw the place Michael Jackson shot the video clip "They Don't Really Care About Us", what was a really cool experience. We had a lot of free time to do whatever we wanted like take pictures and do some shopping and last we watched a folkloric ballet that we really liked.

Mirva and Abel